30日間クッキング英語 — 1日目
How to Make Gyoza
Gyoza are small Japanese dumplings. They have meat and vegetables inside.
Ingredients:
ground pork, cabbage, garlic, ginger, soy sauce, sesame oil, salt, pepper, gyoza wrappers, water, vegetable oil
Steps:
1. Cut the cabbage into very small pieces.
2. Mix the pork, cabbage, garlic, ginger, soy sauce, sesame oil, salt, and pepper in a big bowl.
3. Put a little meat on each gyoza wrapper.
4. Fold the wrapper in half and press the edges together.
5. Heat oil in a pan and put the gyoza in the pan.
6. Add a little water, cover the pan, and cook for five minutes. Enjoy!
餃子は小さな日本の包み料理です。中にお肉と野菜が入っています。
1. キャベツをとても小さく切ります。
2. 豚肉、キャベツ、にんにく、しょうが、しょうゆ、ごま油、塩、こしょうを大きなボウルで混ぜます。
3. それぞれの餃子の皮に少しのお肉をのせます。
4. 皮を半分に折って、ふちを押し合わせます。
5. フライパンに油を熱し、餃子をフライパンに入れます。
6. 少し水を加え、ふたをして5分間焼きます。できあがり!
🏠 Ocean Breeze Dumpling Cafe — Manly Beach, Sydney, Australia
⭐⭐⭐⭐⭐
I went to Ocean Breeze Dumpling Cafe last Sunday. It was near Manly Beach. I sat on the terrace and saw the beautiful ocean. The wind was warm and nice. I ate gyoza and they were very good. The skin was crispy and the meat was juicy. Pink and yellow flowers were on the table. It was a very cozy and happy place.
先週の日曜日にOcean Breeze Dumpling Cafeに行きました。マンリービーチの近くにありました。テラスに座って美しい海を見ました。風は暖かくて気持ちよかったです。餃子を食べたらとてもおいしかったです。皮はパリパリで、お肉はジューシーでした。テーブルにはピンクと黄色の花がありました。とても居心地のいい幸せな場所でした。
オーストラリアのスーパー(ColesやWoolworths)では、豚ひき肉(pork mince)が簡単に手に入ります。餃子の皮は「dumpling wrappers」や「gyoza wrappers」としてアジア食材コーナーで売っています。見つからない場合は、近くのアジア食材店(Asian grocery store)を探してみましょう。
シドニーのManly Beachは、フェリーで行ける人気のビーチです。海沿いにはカフェやレストランがたくさんあり、テラス席でオーシャンビューを楽しみながら食事ができます。ワーホリの人たちにも人気のエリアです。
オーストラリアでは、シェアハウスで暮らす人が多いです。キッチンを使って餃子パーティーをすれば、ハウスメイトとの交流にぴったり!「Do you want to try?」と声をかけてみましょう。
春になると、シドニーの街にはジャスミンやミモザの花が咲きます。黄色いミモザの花を見ながらお散歩した後に、手作り餃子を楽しむのも素敵ですね。
🏠 シェアハウスのキッチンで、ハウスメイトのEmmaと一緒に餃子を作る場面
💡 英文をタップすると日本語訳が見られます
💡 今日の会話や文をマネしてOK!わからない英語は日本語のままで大丈夫。
例:
「今夜〇〇を作ります。手伝ってくれますか?」という文を英語で書いてみましょう。例:I will make curry tonight. Do you want to help me?